TakemotoMan Blog

ProfileTakemotoMan Blog

I am Takemoto-Man.I will send out the news in Takemoto Piano, so don’t miss my blog!
 The piano tone gives peace to the Heart.

The orders and indications to stay home are spreading further around the world and even in those countries that saw some kind of mitigation of the circumstances, it is not possible to foresee what will happen in the future. I believe for both adults and children this is a stressful state of things. Exactly because we are in this kind of situation, how about playing the piano? This could be a good chance to stay unite as families and enjoy some time together while reducing the stress at the same time! Many dealers, including the Japanese ones, are doing their best to help spreading the positive message [Stay home with your family and your piano]. Please participate to the spread! To those who adhere, the promoter of the initiative (JUPA) will send an original poster as a present.

Việc cách ly Xã hội ngày càng được nhiều Quốc Gia áp dụng nhằm ngăn chặn sự lây lan của Virus Corona, và sự cách ly dài ngày này khiến cả người lớn lẫn trẻ em cảm thấy vô cùng căng thẳng. Nhưng chính vào thời điểm này, việc luyện tập Piano tại nhà, ngoài việc giúp bản thân tăng cường kỹ năng, còn giúp cả người thân trong gia đình giải toải căng thẳng. [STAY HOME] cũng chính là khẩu hiệu mà nhà nước Nhật Bản đang sử dụng để vận động người dân hạn chế ra đường trong thời điểm này, vì vậy nhất định Quý khách hàng hãy cùng hưởng ứng phòng trào này nhé. Với tư cách là công ty tiên đầu tiên được sử dụng giấy chứng nhận JUPA, công ty chúng tôi xin gởi tặng Quý Khách hàng ORIGINAL POSTER nhằm hưởng ứng phòng trào [STAY HOME] này.

  Dolls Festival(雛祭り)

"Yesterday, 3rd of March, was the Girls` Day: all families that have daughters were celebrating it, wishing them happiness and praying for their growth and health. There is also the tradition to decorate the room with a special set of dolls. A set of “Hina Dolls” consists in a platform covered with a red carpet-material and ornamental dolls which represent Imperial Palace order: the Emperor (Odairisama) is on the top left side, the Empress (Ohinasama) on the right side next to him and others dolls decorate the part below. To celebrate this day there is also the tradition to prepare “Chirashi-zushi” a traditional dish where the ingredients are mixed in and topped on sushi rice. My daughter is already 2 years old, so I think it is time for her to start learning playing the piano. The more people play the piano, the more piano sales or re-sales will increase, so we are going to continue doing our best!

Ngày búp bê Hina
Ngày hôm qua 3/3 là ngày búp bê Hina ở Nhật Bản, nhằm cầu nguyện cho sự trưởng thành và hạnh phúc của các bé gái. Vào ngày này, những nhà có con gái sẽ trang trí Búp bê Hin ở trong nhà. Búp bê Hina thể hiện thứ tự trong nội điện ngày xưa, phía trên cùng bên trái là Vua, bên phải là Hoàng hậu.
Ngày nay vào ngày lễ này, người Nhật sẽ ăn những món ăn cổ truyển như Chirashi sushi,.. để cầu nguyện. Năm nay con gái tôi đã lên 2 tuổi, tôi nghĩ cũng đến lúc thích hợp cho bé học đàn piano. Tôi sẽ cố gắng hết sức để có nhiều hơn dù chỉ một người yêu thích piano và gia tăng nhu cầu buôn bán, trao đổi piano.

어제 3월 3일은 히나마쓰리(雛祭り) 날이었습니다. 일본에서는 매년 3월 3일에 여자아이가 있는 가정에서 여자아이의 건강한 성장과 행복을 기원하는 히나마쓰리(雛祭り)라는 축제를 진행하는데, 히나단이라는 제단 위에 히나인형(사람모양의 인형)을 장식합니다. 히나인형은 궁궐 안 모습을 표현하는데, 제단의 상단 왼쪽에 오다이리사마(お内離様)를, 오른쪽에 오히나사마(お雛様)를 장식하며, 하단에는 시중들며 보좌하는 궁중 옷차림 인형을 장식합니다. 현재 히나마쓰리 날에는 가족들이 모두 모여 치라시즈시 등 전통음식을 나눠 먹으며 여자아이의 미래를 축복합니다.
제 딸아이도 2살이 되었는데 이제 피아노를 배우게 하려고 합니다. 피아노 인구가 한 사람이라도 많아져 피아노 판매에 있어서 피아노를 교체하는 등의 피아노 수요가 증가할 수 있도록 앞으로도 열심히 노력해 나가겠습니다!

  Major Market Supply

"The People's Bank of China has performed significant open market operations: including regional banks, 18.6 trillion Yen were supplied to the financial market. In addition, more than 5 trillion Yen were also supplied to small and medium-sized businesses (which are rarely benefitted by these kinds of operations) and the stock market has been showing an upward trend day after day. A statistic regarding the numbers of confirmed coronavirus infections has also been made public, showing that the contagion reached and passed its peak: it is also assumed that the Chinese economy, which weakened for a while, will soon make a sharp V-shape recovery.
Chinese banks have abundant funds with annual profits of over 10 trillion Yen, and probably loans to small and medium-sized business will not be refused, but there are various other risks such as excess loan, low interests rate, infrastructure concerns and so on that are beginning to be feared. The economy is expected to rise faster than before the decline: the same thing happened during the recovery from SARS and Lehman Shock.
Many music instruments shops have already resumed working and the number of companies that have begun to purchase goods ahead of competitors is on the rise. High and middle-income earners who have missed the chance of a purchase should be particularly aware of the fierce market competition that will happen together with the market recovery, and be sure not to lose any other chance.
Again, if the Chinese market recovers rapidly, it is assumed that the global economy will be booming too, as it was the case after the Lehman Shock and SARS, and sales can be expected to be stronger than they are now, especially through the neighboring Asia: it is certainly better to be ready and well prepared.

  “Setsubun” or “The day before the beginning of Spring”

Setsubun is a traditional event which was originally held inside the Japanese Imperial Palace: with the passing of time it became more and more widespread among common people, and starting from the Edo period on it has being held in every house, becoming part of the Japanese culture.
There is a day in the Japanese calendar called “Risshun” which is written with characters meaning “arrival/start of spring”: Setsubun is held on the day before Spring comes. It has always been believed that it is easy to get sick (because of demons and/or diseases) when the season is changing: that is why this event was held mainly as a mean to protect oneself from bad things and start the new season under good omens.
To drive away demons or diseases, during the event it is customary to throw beans towards imaginary demons while shouting “Demons go outside, Luck comes inside!”.
We wish you all to have the best of Luck, get rid of bad things and spend a wonderful Spring!

Tiết Phân
Một sự kiện truyền thống của Nhật Bản, đã trở thành một sự kiện dân gian phổ biến, và trong thời đại Edo, nó đã được tổ chức tại các ngôi nhà trên khắp Nhật Bản. Ngày Tiết Phân được tổ chức để đón "Mùa xuân". Người ta tin rằng Tà Khí (Quỷ / Hồn Ma / Ác Bệnh) sẽ xảy ra vào đầu mùa, vì vậy sự kiện này được tổ chức với ý nghĩa xua đuổi cái xấu và mời may mắn để có một mùa xuân mới. Ngoài ra, trong sự kiện, đậu còn được ném vào Quỷ ( Tà Khí/ Hồn Ma / Ác bệnh). Và trong nhà, đậu được rải rác để mang lại may mắn. Chúng tôi chúc bạn gặp nhiều may mắn, và thoát khỏi những con Quỷ (Tà Khí / Hồn Ma / Ác bệnh ) và có một "mùa xuân" tuyệt vời.

  Ebisu Festival

Since it has always been a merchants` town, the Ebisu Festival is a religious ceremony strongly felt in Osaka and we too, took part in it. There are 7 traditional Japanese gods, called “Shichifukujin”, to which people pray for safety voyage, academic achievement, happy married life, health and healing and so on. One of the 7 gods is the God of Commerce and his name is Ebisu. Also because of the vicinity to the capital of that time (Kyoto), even before the Edo era the Ebisu Festival was being held in Osaka, which prospered as a commercial city.
We have prayed for all our customers` health and business prosperity. For those customers who are going to visit our company in this period, we have prepared a Lucky Candy, called “fukuame”, that works as a lucky charm for business. We wish you a good and prosperous business!

Lễ hội Ebisu
Tôi đã đi lễ Ebisu để cầu cho công việc kinh doanh thuận lợi. Lễ hội Ebisu được tổ chức ở Osaka, thành phố thương nghiệp sầm uất bậc nhất Nhật Bản. Trong tín ngưỡng của người dân Nhật Bản tin rằng có 7 vị thần (được gọi là Phúc Thần) sẽ ban phúc lành cho công việc buôn bán, an toàn cho người đi biển, thành tích tốt cho việc học hành, nối duyên lành cho những ai tìm kiếm tình yêu và giúp qua khỏi bệnh tật. Trong số 7 vị thần may mắn, có một vị thần ban may mắn cho công việc buôn bán, là Ngài Ebisu. Lễ hội Ebisu được người dân Osaka – vùng đất nằm cạnh cố đô Kyoto và là thủ phủ của thương nghiệp tin tưởng. Tôi cũng đã cầu cho công việc kinh doanh của Quý vị phát triển thuận lợi. Hiện tại tôi vẫn để dành kẹo lộc cho Quý vị ghé thăm Công ty tôi. Mời Quý vị thưởng thức kẹo lộc và cùng tạo nên thành công lớn hơn nữa !

  You can and will overcome it!

Because of the recent contagion with the new Coronavirus, many lives were lost: we are very saddened and are praying for all the deceased people. At the same time we also strongly hope that those people who have been infected by the virus will recover soon.
Our hearts and thoughts are with our Chinese neighbors, we pray and wish that these days full of anxiety will finish as soon as possible.
Stay safe and strong!

  Good Exchange Rate

"From the beginning of the year the geopolitical risk passed from an extremely high level to a more mitigated state. This allowed exchange rate and stocks to become positive.
The Asian countries are right before the Chinese New Year holidays, but overlook this exchange rate would be a pity and a lost chance for business.

Tỷ giá đang trong trạng thái tốt
Từ đầu năm trở lại đây do tình hình chính trị bớt căng thẳng, cổ phiếu và tỷ giá tiền tệ cũng đang được
duy trì ở trạng thái tốt. Dù không còn bao lâu nữa là đến Tết âm lịch, nhưng đây là cơ hội tốt để đầu tư."

  Outlook for 2020 (Currency Rate)

China has led the world economy instead of the U.S. this year, however it has not reached the target figures. That is why many people feel uncertainty for the future and will keep purchasing JPY as a low-rate-of-return safe asset.
It is also of concern that because of the election next November, President Donald Trump pressures other countries with some trade policies.
This probably will continue for a while.
The next Spring, during the Japan-U.S. Trade Negotiation, there will be a discussion about the necessity of currency and the U.S probably will force JPY to keep the Yen weak to enforce the Dollar.
If this happens, afterwards the Yen will suddenly raise and it will affect other currencies in Asia.
It’s better not to wait for better rates and give priority to the [now], otherwise you will lose many sales opportunities, making it even more difficult to make purchases in the future.

Dự đoán Kinh tế 2020 ( Forex )
Năm 2020, trong khi nền kinh tế Mỹ thiếu sức mạnh, Trung Quốc, nền kinh tế mạnh của thế giới, vẫn chưa đạt được con số mục tiêu đề ra, nền kinh tế thế giới vẫn chưa có dấu hiệu rõ rệt sẽ cải thiện trong tương lai, vì vậy giá đồng Yên Nhật sẽ tiếp túc ở mức thấp trong thời gian tới. Mặt khác, Tổng thống Trump, người đang chuẩn bị cho cuộc bầu cử tổng thống vào tháng 11, lo ngại rằng áp lực đối với các quốc gia khác sẽ gia tăng hơn nữa thông qua chính sách thương mại và có khả năng sẽ tiếp tục leo thang trong thời gian tới. Vòng đàm phán thương mại thứ hai giữa Nhật Bản và Mỹ, dự kiến sẽ bắt đầu vào mùa xuân năm 2020, dự kiến sẽ đàm phán về sự cần thiết của các điều khoản trao đổi được đề cập trong năm 2019, và sẽ thúc đẩy mạnh mẽ việc điều chỉnh việc đồng yên yếu so với đồng đô la. Nếu điều này xảy ra, sự tăng giá mạnh của đồng yên có thể xảy ra theo tỷ giá hối đoái đồng đô la và dự kiến các đồng tiền của châu Á và các loại tiền tệ khác sẽ bị ảnh hưởng rất nhiều. Thay vì chờ đợi sự quay vòng, nếu Quý Khách hàng không nghĩ đến việc mua hàng ngay bây giờ, nó sẽ nhanh chóng ảnh hưởng đến việc kinh doanh của Quý công ty trong thời gian tới.

  Perception of Australia Economic State

Australia’s trade balance had been continuously in deficit for some time, but because of the strong export of natural gas to Japan, the country has moved away from the red marks and gained a surplus.
Although there are external factors such as the US-China trade friction, and concerns about a global economic downturn including China, it is a fact that lately the Australian Dollar and Stock Market have been increasing and getting better.

Tình hình Kinh tế của Úc
Cán cân thương mại của Úc đã thâm hụt trong thời gian dài, nhưng vì xuất khẩu khí đốt tự nhiên sang Nhật Bản tăng mạnh trong thời gian vừa qua, đã giúp Úc thoát khỏi tình trạng thâm hụt này. Mặc dù có những yếu tố tác động bên ngoài như cạnh tranh thương mại Mỹ-Trung và những lo ngại về sự suy thoái của nền kinh tế toàn cầu bao gồm Trung Quốc, đồng đô la Úc và thị trường chứng khoán hiện đang ở mức giá cao.

  The New Japanese Emperor Enthronement and Music

"A few days ago Japan celebrated the enthronement of the new Emperor Naruhito, while the former emperor Akihito became Emperor Emeritus. The ceremony was held at the Imperial Palace Square in Tokyo and among other rites there was an ancient ceremonial music and dance performance called “Gagaku”. Have you heard about it? It is an Indian style dance that reached Japan through the Vietnamese dynasty of the 8th century. Due to the Japanese unique religion (Shinto) and traditions, such events like the enthronement of an emperor are still being held in connection to shrines. “Gagaku” became widely practiced during the Nara period, especially when, in 752 AD, the Great Buddha of Todaiji Temple was completed after over 9 years of work. In that occasion the music/performance that was used for the celebrations was “Gagaku”. There are documents reporting that not only in Japan, but also in China, Korea, Vietnam and other countries through all Asia, “Gagaku” music was very popular. It also seems that originally “Gagaku” music was first used in the Chinese court and then brought to Japan through Vietnam.

Hôm trước, tân Thiên Hoàng đã lên ngôi, cựu thiên hoàng đã trở thành Thượng Hoàng. Tại cung điện, rất nhiều những nghi thức tập tục từ thời xưa đã diễn ra, nhưng mọi người có biết rằng có 1 làn điệu gọi là Gagaku mang hơi hướng Ấn Độ được cho là truyền lại từ triều đại Vua Việt Nam vào thế kỉ 8 cũng được trình diễn. Làn điệu này cho đến nay vẫn được kế thừa và trình diễn ở những Cung điện, đền chùa – những nơi biểu tượng cho tín ngưỡng độc đáo của Nhật Bản. Làn điệu Gagaku được viết từ thời cổ đại, nhưng chỉ được biết đến rộng rãi kể từ thời đại Nara, chính là thời kỳ bức tượng Phật khổng lồ ở chùa Todai tỉnh Nara được hoàn thành năm 752 sau 9 năm xây dựng. Vào thời điểm đó, âm nhạc được sử dụng trong các điệu nhảy và biểu diễn nghệ thuật đều là Gagaku. Có những ghi chép được lưu lại đến ngày nay cho rằng làn điệu Gagaku cũng được biểu diễn ở Trung Quốc, Hàn Quốc, Việt Nam vào cùng thời đại, rằng làn điệu này cũng rất được yêu thích tại các quốc gia châu Á khác, ngoài Nhật Bản. Người ta cũng cho rằng Gagaku của Việt Nam và Nhật Bản có nguồn gốc từ âm nhạc cung đình Trung Quốc và điệu Gagaku của Nhật Bản rất gần với Việt Nam do được du nhập từ đây.

  Deeply impressed by the depths of pianos

Few days ago I was reported that a black YAMAHA U7 had arrived and I was asked to have a look at it. The piano I saw had not being re-painted, it was an original Yamaha one. I do not know the details, but the owner of the piano is a very wealthy person and I suppose that this was a special order instrument that Yamaha made for him. Both Kawai and Yamaha made and make different special on demand order options: including these instruments in your stock, and so having a wide variety of pianos, can help in the competition with other companies and attract customers.

Cảm nhận sâu sắc kiến thức piano không bao giờ kết thú
Hôm trước tôi nhận được thông báo cây U7 màu đen nhập kho, xuống tận nơi xem và cùng nhân viên kỹ thuật kiểm tra và nhận định đây là mẫu đàn nguyên gốc của Yamaha, không qua sơn lại. Tuy không rõ ngọn nguồn câu chuyện, nhưng chắc hẳn chủ trước của cây đàn này có tiềm lực kinh tế rất mạnh, đã đặt riêng Yamaha làm cây đàn màu đen này. Cả Yamaha và Kawai đều có nhiều mẫu piano đặc biệt, có trong tay những mẫu đàn giới hạn này chính là một cách tạo nên khác biệt với các đối thủ cạnh tranh và thu hút khách hàng.

  An important notice from JUPA

"Due to the widespread flooding caused by recent Typhoon Hagibis that hits East regions of Japan, including the Tokai and Kanto region, many pianos that have been damaged by flood waters are gradually appear in the world markets. In our company we also have flooded pianos, but our members of Takemoto Piano association do not sell those pianos to our customers. And in case when such piano is sold, without fail we notify to our customers all necessary information. But unfortunately other exporter companies sell such pianos without any notification to their customers. Many people whose pianos caused damage by typhoon giving us information about those pianos and we put that information into a database. So in case you have bought damaged pianos from another supplier, please inquire about it to Takemoto Piano. We can clarify from our database was that piano damaged by floods water or no. It is a free service we provide! There is still a big concern about damages caused by Typhoon Hagibis that hits Japan on 11th - 13th October, and inquiries about pianos damaged by floods water will be continue to come. Even for today there are still many inquiries from general users whose pianos were damaged by floods.
Japan Used Piano Association

Thông báo quan trọng từ Hiệp hội JUPA
Đàn piano bị ngập nước trong trận lũdo cơn bão số 19 gây ra ở khu vực Đông Nhật Bản như vùng Tokai, Kantou đang lưu hành khắp mọi nơi. Vì là thành viên thường trực của Hiệp Hội JUPA, chúng tôi được ra thông báo không thu mua những cây đàn Piano này, nhưng ngay cả khi khâu thu mua bị sai sót, chúng tôi vẫn thông báo kỹ lưỡng cho khách hàng. Nhưng hầu hết các nhà xuất khẩu khác thường không thông báo đầy đủ đến khách hàng trong những trường hợp như thế này.
Được sự ủy thác từ Hiệp Hội JUPA, Takemoto Piano đang tiến hành thu thập và quản lý phản hồi từ khách hàng trong việc mua và sử dụng những cây đàn bị ngập nước, Takemoto Piano rất sẵn sàng hỗ trợ kiểm tra chất lượng những cây đàn được mua từ các nhà cung cấp khác mà Quý khách nghi ngờ đã bị hư hại do trận lũ lụt vừa qua, và việc kiểm tra này là dịch vụ hoàn toàn miễn phí. Thiệt hại của cơn bão số 19 xảy ra chủ yếu từ ngày 11 đến ngày 13 tháng 10, sau khoảng thời gian này những câu hỏi từ Khách hàng về những cây đàn ngập nước không ngừng tăng lên. Và hiện tại, những yêu cầu nhờ xử lý những cây đàn bị ngập nước từ các Khách hàng phổ thông cũng rất nhiều.
Hiệp hội đàn Piano đã qua sử dụng Nhật Bản

  The Korean Market is changing too

"After a long time I had the chance to go to Korea on a business trip. The market I knew from before is now totally different, as the Korean market is too entering its mature period: if there is no differentiation from other companies and some added value, it will be difficult to compete in the business. Also, due to concerns about the worsening of the Korean economy, among managers who became weak, there are others starting to aggressively starting new initiatives to encourage sales growth. I noticed the same thing when I was visiting Shanghai. Japan too had a phase like this: there were elements of concern but even in that situation we had to move on and many companies were able to make big progresses when took the right measures. Many people might think「May be it is better to wait?」, but no matter how long you wait, good fortune and good results will not come by themselves, because the truth is that the real champions make their own Luck.

Biến động của thị trường Hàn Quốc
Gần đây Công ty chúng tôi đã đi khảo sát thị trường Hàn Quốc. Cũng giống như Nhật Bản, thị trường Hàn Quốc đã bước vào thời kỳ phát triển chín muồi, nơi sự khác biệt và tính năng/ giá trị đi kèm trở thành yếu tố quyết định trong cạnh tranh. Bên cạnh một bộ phận doanh nhân dè chừng trước viễn cảnh kinh doanh trở xấu thì một bộ phận lại vô cùng chủ động tìm cách khắc phục, phát triển kinh doanh, đây là điểm tương đồng Chúng tôi cũng cảm nhận được trong chuyến công tác Thượng Hải vừa rồi. Nhiều Doanh nghiệp lớn của Nhật Bản hiện nay đã vươn lên nhờ việc chủ động vươn lên, tận dụng cơ hội khi thị trường xuống dốc. Vận may không đến nếu cứ ngồi chờ đợi, hãy chủ động tạo ra vận may cho mình.

  Japanese Yen Exchange Rate going back to July levels

The exchange rate of the Japanese Yen had finally returned to the levels that were seen in July! Increase of Consumption Taxes in Japan, freight rate rise due to the amendment of the Transportation Industry Law, increase of minimum salary, increase of purchase prices because of multiple new suppliers entering the business from other industries, all brought to higher sales prices and a strong Yen. Pressure created by the geopolitical risk and financial depression, gave birth to a grave situation. It seems that there have been many cases of people being stressed and anxious to try to avoid risk: this anxiety-related feelings might have contributed to some piano sales slow-down, which I think is a big loss. Still, I would like you to use this opportunity to renew your stock and get ready for the sales of the End of the Year.

Giá đồng yên đã giảm trở lại, sau khi tăng mạnh kể từ tháng 7 ! Việc tăng thuế tiêu thụ, tăng giá cước vận tải, tăng lương tối thiểu, tăng giá mua đàn do có thêm nhiều nhà cung cấp mới gia nhập,... từ đó gây áp lực lên đồng yên, khiến giá đồng yên tăng cao, gây ảnh hưởng xấu lên điều kiện kinh doanh của nhiều doanh nghiệp, nhưng bây giờ việc này đã được cải thiện. Việc đồng yên tăng giá đã khiến nhiều nhà nhập khẩu lo lắng và có tâm lý chờ đợi đến khi giá đồng yên giảm sâu. Nhưng việc này tiềm ẩn nhiều rủi ro cho việc kinh doanh, vì vậy nhân cơ hội giá đồng yên đã giảm nhiệt kể từ tháng 7, Quý khách hàng hãy nhập thật nhiều đàn để bổ sung cho lượng đàn kinh doanh vào dịp cuối năm.

  Japanese Recycle Industry

It is clearly seen from a global perspective that the recycle market in Japan is becoming larger and larger. Purchases exceed 2.2 trillion Yen, and sales that grew significantly to 4.1 trillion Yen in 2016, are expected to grow even more to 7.6 trillion yen in the near future. Most of the recycle industry was based on used cars, but in recent years the free market digital applications have grown a lot and are trying to catch up with the B to C traditional market. Also some smaller companies have appeared on the market and on the first section of the Tokyo Stock Exchange. As I already reported in the previous entry, there are many very big companies that actually have no connection to the used musical industry, but have already started to open stores one after another in different countries: because of this, local stores are losing market share. There is no doubt that this trend will accelerate more in the future, and even if we will take all the necessary measures, such trend can really shake our base. For this reason it is very important to create some differentiation, add some value to the products and business and to launch some countermeasures as soon as possible!
※The red circle in the picture marks Takemoto: even if we are the only company having a CM broadcasted on national TV channels, from the point of view of the Japanese Used Goods world, we are not ranking very high.

Ngành kinh doanh mặt hàng đã qua sử dụng Nhật Bản.
Từ con mắt của người ngoài ngành cũng nhận thấy được rằng thị trường kinh doanh đồ đã qua sử dụng trong nội địa Nhật Bản ngày càng lớn mạnh. Thị trường thu mua đạt 2,2 nghìn tỷ Yên, thị trường bán khoảng 4,1 nghìn tỷ Yên năm 2016 đã phát triển không ngừng và gần đây dự tính quy mô lên tới 7,6 nghìn tỷ Yên. Ô tô đã qua sử dụng chiếm thị phần lớn trước đây đã phải nhường chỗ cho sự lớn mạnh vượt trội của ứng dụng mua bán - ứng dụng online kết nối trực tiếp giữa các cá nhân đang đuổi kịp quy mô của thị trường bán lẻ truyền thống. Ngoài ra, ngành kinh doanh mặt hàng đã qua sử dụng cũng chứng kiến sự xuất hiện của các Doanh nghiệp lớn, với các doanh nghiệp liên tiếp lên sàn chứng khoán. Như đã đề cập đến trước đây, một vài doanh nghiệp trái ngành phát triển thêm mảng kinh doanh nhạc cụ đã qua sử dụng và mở chi nhánh ở các nước nhập khẩu, giành thị phần với các Doanh nghiệp địa phương. Đối với sự thâm nhập của Doanh nghiệp trái ngành vào giới kinh doanh nhạc cụ cũ, điều quan trọng là cần tạo nên sự khác biệt và tập trung vào các giá trị cộng thêm. ※Khoanh tròn màu đỏ trong hình chỉ Công ty chúng tôi. Dù đang chạy quảng cáo ở các chương trình lớn phát sóng rộng rãi khắp Nhật Bản, chúng tôi không dám nhận mình đang ở vị trí cao trong nghành kinh doanh mặt hàng đã qua sử dụng.

  A reminder from JUPA

Over the past few years there has been an increasing number of cases of musical instruments stores around the world receiving pianos in conditions that were different from what they ordered or thought. There were also cases of Japanese suppliers ignoring customers` enquiries. Based on urgent interviews with engineers and shipping companies from various parts of Japan, it became clear that some suppliers do not inspect pianos and assess the conditions only by a simple visual check of their looks. Such disappointing situation can really damage the trust Japan and Japanese products have gained during long years of international trade. It seems that some piano exporters just want to sell as much as possible to increase their sales volume, without any notification to customers about bad conditions of the instruments, and such cases are not few. Our association also conducted an urgent inspection, but no problems were found regarding this matter: our customers have no need to be worried, and we invite them to keep buying pianos with the JUPA mark. Again, a notice regarding pianos that were damaged by the last typhoon: small suppliers are already trying to sell many instruments that were totally covered by water or got stuck in the mud. Such unpleasant cases are becoming more common, so please pay close attention to cheap pianos and to their conditions.

Thông báo từ JUPA
Trong những năm gần đây, số trường hợp đàn piano đến tay nhà nhập khẩu có tình trạng đàn không đúng với đánh giá, dẫn đến số lượng cửa hàng nhạc cụ trên khắp thế giới liên hệ nhà cung cấp để hỏi về vấn đề này đã tăng lên nhanh chóng, nhưng khi liên hệ đã không hề có phản hồi nào từ phía nhà cung cấp Nhật Bản. Các cuộc phỏng vấn khẩn cấp với các kỹ sư và công ty vận chuyển ở nhiều nơi khác nhau ở Nhật Bản cho thấy một số nhà cung cấp đã không kiểm tra, chỉ quan sát đơn giản lớp vỏ ngoài, từ đó dẫn đến đánh giá sai về chất lượng đàn, và làm mất uy tín của Piano Nhật Bản. Ngoài ra, dường như các nhà xuất khẩu khi thiếu đàn piano, đã bán đàn piano chất lượng kém mà không thông báo cụ thể cho khách hàng để lấp đầy doanh số. Mặc dù hiệp hội JUPA cũng đã tiến hành một cuộc thanh tra khẩn cấp, nhưng tạm thời vẫn chưa phát hiện ra những tổ chức vi phạm. Nhưng để an tâm cho người sử dụng, Quý khách hàng hãy mua Piano có dán tem của JUPA. Ngòai ra, do tác động của cơn bão vào tuần trước, nhiều đàn Piano đã bị ngập nước, ngập bùn, và có nhiều Nhà cung cấp đang tiến hành thu mua những đàn Piano này và cung cấp với giá rẻ. Vì vây, đặc biệt trong thời điểm này, Quý Khách hàng hãy cảnh giác với những cây đàn Piano giá rẻ, và mua đàn từ những nhà cung cấp uy tín để có những cây đàn an tâm nhất.

  Major Japanese Recycle Companies.

The top two Japanese recycle companies and others among the top ten ones, have entered the used piano industry. The top two independent companies have a large lead with sales of 100 billion Yen and the top ten companies are very big too, with sales between 10 to 50 billion Yen. The majority of these companies do not only deal with recycled music instruments, but also with other products; they have expanded overseas as well as in the whole Japan, have a rich know-how and have made significant breakthroughs in B to C sales. One of those two largest companies has already established a dedicated branch of used musical instruments in Japan and is making preparations, so it could be that the development of overseas offices is also close. It is possible that the musical instruments industry will make a major leap forward due to the entry of companies from other industries in the game. But by maintaining the same sales methods as before, there is also the possibility that it is to become very difficult to compete with major companies that have such financial strength. Therefore, we need more diverse and varied strategies. So if you do not use JUPA, do not use Japanese-style sales methods with a deeper understanding and do not add value, you will be dominated by a those giant companies.

Top doanh nghiệp lớn trong kinh doanh đồ cũ
Top 2 Doanh nghiệp kinh doanh đồ cũ Nhật Bản và top 10 Doanh nghiệp ngành piano cũ Nhật Bản đã được công bố. 2 doanh nghiệp lớn chiếm giữ vị trí top 2 có doanh số 10,000 tỷ Yên, các doanh nghiệp trong top 10 cũng có doanh số rơi vào khoảng 1,000 tỷ Yên, đều là những doanh nghiệp rất lớn. Trong đó rất nhiều doanh nghiệp kinh doanh những nhạc cụ khác ngoài piano và phát triển kinh doanh ở nước ngoài, với kỹ thuật phong phú. Những doanh nghiệp lớn có xu hướng thành lập bộ phận kinh doanh nhạc cụ đã qua sử dụng ở nội địa Nhật và mở rộng thêm chi nhánh ở nước ngoài. Những doanh nghiệp này được cho là có bước tiến nhảy vọt do hoạt động nhiều lĩnh vưc, tuy nhiên, trong thời buổi phương thức bán hàng, cách thức kinh doanh đa dạng như hiện nay, năng lực vốn lớn không đồng nghĩa với thắng trong cạnh tranh, mà phải cần nhờ vào sự khác biệt. Nếu không tập trung phát triển những giá trị đi kèm như JUPA, trau dồi hiểu biết về phương thức kinh doanh kiểu Nhật thì dần sẽ bị mất ưu thế trước những doanh nghiệp lớn này.

  About the Damages done by the Typhoon last Weekend

Typhoon NO.19 caused many damages and deaths last weekend. Because of the heavy rain, rivers in the prefectures of Mie, Shizuoka, Nagano, Niigata, Yamanashi, Kanagawa, Tokyo, Saitama, Tochigi, Gunma, Ibaraki, Yamagata, Fukushima, Miyagi, Iwate and Aomori have overflowed. This time the biggest damage was done mainly to Eastern Japan, while last year it was the Kansai area, including Osaka where our company headquarter is located, to be severely damaged by strong winds: I felt the fear caused by natural disasters. Although we have not been affected this time, we would like to express our condolences to the people in the disaster-hit areas and we wish that as many people as possible will recover quickly. Many houses in the most hit areas have been damaged by floods, and pianos coming from those locations have already started to be acquired by different suppliers: some caution is advisable when purchasing. Our company is not in a typhoon-hit area, but we are going to be extra careful for all the pianos inspections and inform you of any possible or confirmed problem of all instruments, so you can proceed with your order without any worry.

Sau khi cơn bão số 19 đi qua cuối tuần trước, nhiều người đã thiệt mạng và gây thiệt hại ở nhiều nơi như tỉnh Mie, tỉnh Shizuoka, tỉnh Nagano, tỉnh Niigata, tỉnh Yamanashi, tỉnh Kanagawa, thành phố Tokyo, tỉnh Saitama, tỉnh Tochigi, tỉnh Gunma, tỉnh Ibaraki, tỉnh Yamagata, tỉnh Fukushima, tỉnh Miyagi, tỉnh Iwate, tỉnh Aomori và nhiều con sông đã bị ngập lụt. Năm ngoái, khu vực Kansai, bao gồm Osaka, nơi đặt trụ sở của chúng tôi, đã bị gió tàn phá nghiêm trọng, và tôi cảm thấy lo lắng về sự nguy hiểm của thiên tai. Mặc dù không bị ảnh hưởng bởi thảm họa này, nhưng chúng tôi muốn gửi lời chia buồn tới những người bị ảnh hưởng và hy vọng rằng nhiều người bị thiệt hại sẽ nhanh chóng hồi phục. Ngoài ra, nhiều khu vực bị ảnh hưởng của cơn bão này đã bị ngập lụt, và đã có nhiều cây đàn piano bị ngập nước, chủ yếu là từ các nhà cung cấp trong khu vực Kanto. Mặc dù chúng tôi không ở trong khu vực bị ảnh hưởng, nhưng hãy yên tâm rằng chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng chúng tôi không giao sản phẩm mà không đề cập hoặc thông báo trước cho khách hàng.

  Sakai ASEAN Week 2019

The ASEAN Week began in 2009 and it reached the 10th edition this year. Consuls and consul generals from different countries attended the event and I was also invited to the reception: there, I had the chance to greet Mr. VU TUAN HAI, consul general of the Socialist Republic of Vietnam, and to exchange opinions on the future music education.
Today students from Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Thailand and Vietnam visited our company as private ambassadors: two TV stations, one radio station and one magazine interview crew were also present and it was a great excitement. I am very happy that the music culture is passed to young people all around the world through the pianos. Takemoto Piano actively participates and contributes to the activities of various governments to expand globally all piano-related events and culture.

Năm nay, Takemoto Piano đã tiếp tục được tham dự Asean Week lần thứ 10 ( Lần đầu tiên được tổ chức từ năm 2009 ), với sự tham gia của Lãnh sự, Tổng Lãnh sự các nước. Nhân dịp này, Công ty chúng tôi đã có dịp gặp gỡ Ngài Tổng Lãnh Sự của của Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, Ngài Vũ Tuấn Hải, và được trao đổi ý kiến với Ngài về việc Giáo dục Âm nhạc trong tương lai.
Sáng hôm nay, những học sinh đại diện đến từ các nước như Indonesia, Lào, Malaysia, Mianma, Philipine, Thái, Việt Nam đã đến tham quan công ty chúng tôi, và sự kiện này được 2 công ty Truyền Hình, 1 công ty Báo Đài, 1 công ty Tạp Chí của Nhật Bản ghi nhận và phát sóng. Thông qua Piano, Văn hóa Âm nhạc được truyền tải đến các bạn trẻ của các nước, chúng tôi cảm thấy vô cùng vui mừng, và tự nhủ bản thân từ đây phải cố gắng nhiều hơn nữa để Văn hóa này được truyền tải rổng rãi hơn. Để thực hiện mục đích này, Takemoto Piano đang và sẽ luôn tích cực tham gia các hoạt động được tổ chức từ Chính Phủ, Chính Quyền địa phương, nhằm đưa Piano trở thành một Dụng Cụ Âm Nhạc phổ biến trong cuộc sống hằng ngày của tất cả mọi người.

  Sakai ASEAN Week 2019

The ASEAN Week began in 2009 and it reached the 10th edition this year. Consuls and consul generals from different countries attended the event and I was also invited to the reception: there, I had the chance to greet Mr. VU TUAN HAI, consul general of the Socialist Republic of Vietnam, and to exchange opinions on the future music education.
Today students from Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Thailand and Vietnam visited our company as private ambassadors: two TV stations, one radio station and one magazine interview crew were also present and it was a great excitement. I am very happy that the music culture is passed to young people all around the world through the pianos. Takemoto Piano actively participates and contributes to the activities of various governments to expand globally all piano-related events and culture.

Năm nay, Takemoto Piano đã tiếp tục được tham dự Asean Week lần thứ 10 ( Lần đầu tiên được tổ chức từ năm 2009 ), với sự tham gia của Lãnh sự, Tổng Lãnh sự các nước. Nhân dịp này, Công ty chúng tôi đã có dịp gặp gỡ Ngài Tổng Lãnh Sự của của Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, Ngài Vũ Tuấn Hải, và được trao đổi ý kiến với Ngài về việc Giáo dục Âm nhạc trong tương lai.
Sáng hôm nay, những học sinh đại diện đến từ các nước như Indonesia, Lào, Malaysia, Mianma, Philipine, Thái, Việt Nam đã đến tham quan công ty chúng tôi, và sự kiện này được 2 công ty Truyền Hình, 1 công ty Báo Đài, 1 công ty Tạp Chí của Nhật Bản ghi nhận và phát sóng. Thông qua Piano, Văn hóa Âm nhạc được truyền tải đến các bạn trẻ của các nước, chúng tôi cảm thấy vô cùng vui mừng, và tự nhủ bản thân từ đây phải cố gắng nhiều hơn nữa để Văn hóa này được truyền tải rổng rãi hơn. Để thực hiện mục đích này, Takemoto Piano đang và sẽ luôn tích cực tham gia các hoạt động được tổ chức từ Chính Phủ, Chính Quyền địa phương, nhằm đưa Piano trở thành một Dụng Cụ Âm Nhạc phổ biến trong cuộc sống hằng ngày của tất cả mọi người.

  Regarding the Exchange Rate

As I have mentioned before too, the US-China trade friction is influencing the exchange rate and the USD/Euro/Yen word’s key currency order. Due to various problems such as the political unrest in the USA, the US President demand for a rate cut, the prolonged US-China trade war, the Middle East Problem, the German inflation, Brexit, European areas unemployment and China economic slowdown, funds are flowing from all currencies to gold and Yen, which are safe assets. This morning stock prices in various countries had a sudden drop and there are only two options for companies engaging in trade: 1) wait without buying or 2) choose to keep buying and selling. If choosing 1, I think the intent is to give priority to the company’s profit margin, but the truth is that sales chances are then going to be robbed by other companies, resulting in having a shrinking share of the market (in fact customers are usually not concerned about the exchange rate). If you choose 2 an increase in sales can be foreseen, as you will be stealing chances from other companies that are refraining from buying. If the point is to sell pianos and make profits, as long as you are trading, exchange rate fluctuations become both risk and chance: you should decide how to deal with risk and get high returns.

  An original Innovation

Our company has introduced an original “Automatic Piano reversing Machine”, which was developed in cooperation with by TOYOTA. Usually our workers were putting pianos on the back manually and then started to repair them and such kind of operations might be quite dangerous. In consideration of employees` safety and work efficiency, the reversing machine was finally completed after 3 years and 6 month work, together with the world-wide famous company TOYOTA. With increasing mechanization and automation of such apparatus as the power suits, original forklifts for pianos, Grand Pianos packing machines, piano moving machines, big and small automatic buffing instruments etc., we are striving to improve work efficiency and so reduce the time gap between customer orders and actual shipping.

  From October this year Japan's consumption tax will be raised to 10%

"As the consumption tax will be 10% from October, the price of almost every product will be increased.
In this context, we will also increase related expenses such as transportation, packaging materials, equipment, and public services such as utility bills, but the sales price will remain unchanged. For some products such as food, bottled water the former rate of 8% will continue to apply. So please, be aware and check the information when you visit Japan.

  Changes in the Chinese Market

After a long time, I had the occasion to travel to China and stay there for about one month: I noticed some changes in the sales method. There is no doubt that the Chinese market is on the verge of becoming a mature market after a growing period. The period when pianos were sold even without knowing much about them, is coming to its end. The same can be said regarding the number of suppliers, which was once small compared to the consumers` demand and so pianos were easily sold: nowadays though the number of suppliers has raised and some music instrument shops are eagerly studying and learning more about pianos. Now, when consumers are choosing a piano, they just don`t want to buy whatever instrument they are offered, but they look for a really good one and examine it from many different sides. From that we can see that also the end-users way of thinking has changed. Many countries are prospering more and more, so it is important to find the 「added value 」 that our company advocates to be one successful company among a number of others.

  It is been a while!

I have just returned from a business trip to China. China is a really large and you can feel its power.
The news of the US-China trade war was spread all over the world and it was said that consumption became weaker. And here you can feel a difference between what you hear and what you see by your own eyes, because the reality is different. Including pianos the commodity consumption remained high, cars and real estate were strong, and pianos that were made in Japan were selling very well too. So considering all this I can say, that the Chinese market is changing from a growing period to a mature period, and I was excited to see that there are many musical instruments stores with different personalities that are differentiating.

  Takemotoman’s Blog brief Break

"Takemotoman’s blog will take a brief break starting from tomorrow and will start again from next Monday. There is one thing I would like to ask you: if you have any problem or you have questions regarding the content of Takemotoman’s blog, please feel free to mail your sales contact personnel.
Takemotoman is also running the company with anxiety and facing troubles but he can’t consult with anyone, so sometimes he feels that his uneasiness is growing.
Let’s think together and aim at an even better management!

  Ceremony of Vietnam’s 74th National Day

Since our company participates in the Kansai Economic Federation, there are many opportunities to meet ambassadors and consuls of ASEAN countries; owing to the fact that both the Vietnamese consulate in Osaka and our company are located in Sakai City, we maintain good and friendly relationship and every year we are officially invited to the National Day Memorial Ceremony and other similar events too.
This year, the grand ceremony was held in one of the most popular hotel of Osaka. We had the honor to congratulate the general consul VU TUAN HAI and had the opportunity to exchange our opinions on a wide range of topics such as future relations between Japan and Vietnam and education in connection with musical instruments. Takemoto Piano, thanks to its strong and close connections with government and school officials, is able to help all the involved parties in making even greater business.

  Visiting Customer from the USA

After quite a long time after the last visit, we were happy to welcome a customer from the USA: we were able to exchange positive opinions and ideas, having a wonderful business talk too. The client inspected all pianos carefully, one by one, and was able to encounter some products other than those he scheduled to purchase at first. Increase the pianos variation and consequently increase the possibility to answer many customers` demands, it`s a reliable and steady business strategy.

  The trap of ordering only determined products

Some customers sometimes want to buy only some products they have in their minds in advance, placing orders like U1Hx5 units,U3Hx5 units etc, as they would do in a transaction with a maker: such orders though don`t match the characteristics of the used pianos market, the reason being that providers like us can`t buy only some products on demand. In the end even makers, to determine the grade of their franchise stores, set some model sales quantity for the year: if the franchise store can’t sale the indicated quantity, its grade will fall and from the maker point of view, its purchase priority for the next financial year will decrease. Again, sometimes we receive comments like [We are only interested in this model] or [This models doesn’t sell] and I become very worried about those stores. It is not only that those are those stores` weaknesses, a challenge they have to overcome, but it also proves that the management is somehow unstable: if only some models are sold, honestly speaking it is indication of a low selling capacity. Honestly speaking, in this industry generally Yamaha salesman are lacking, while Kawai salesman are recognized to be competent: this is because Yamaha staff can’t provide any proposal when the customers who come to their stores want to buy some products other than Yamaha. But Kawai salesman on the other hand can do that, being informed not only of their own company products, but even other possible choices that might be able to suggest. When in Japan the wholesale industry was still very active, the number of orders from Yamaha salesman was very small, but there were a lot of orders from Kawai staff. The foundations of a strong management are stable purchases and numerous sales: a management based only on the sales of a limited number of products won`t never be strong. Let’s solve this problem and aim to a strong and stable management!

  We receive visiting customers from various countries every week♪

We are very grateful to the customers that visit our company every week, from all over the world. I think there are various advantages in making a visit, the biggest one being that you can see the pianos and try them out before purchasing them: by doing so you can appeal to your end-users by saying that the instruments were actually seen and purchased directly in Japan and you also might be able to find out various rare pianos, such as limited models you have never seen before, and high-profile units. With this kind of strategy it becomes possible for you to differ from other competitors. In addition, when visiting, you can assist to lectures regarding sales points of the various pianos while seeing and touching them, and get answers to many questions about management and technical issues that are difficult to explain only by the phone: by meeting and talking directly, it`s possible to solve problems and dispel doubts, that`s why there are already various customers that decided to come here to purchase pianos in person. In October, in concomitance with the Shanghai Messe, we are planning to hold an exhibition and spot sale, so if you are usually unable to come, the participation to the Messe could also become an opportunity to visit us.

  Impact of the US-China Trade Dispute

News about the US-China trade dispute is reported every day but it seems that this war is not going to finish anytime soon: as he is aiming to be re-elected in 2020, President Trump wants to strengthen the US hard position, and China on the contrary wants to appeal to its domestic market. Because of this background, the Yen, which is usually a safe asset, was bought a lot and the exchange rate rise to 104 Yen, with impact to all countries.
In early September trade talk between the US and China will be held at ministerial level, but nobody can predict whether it will be held as planned or not. In addition, with the GSOMIA being annulled and the situation in the Middle East becoming more complicated, we should strive to secure profits by supplying products on a stable pace rather than worrying about exchange rates in the near future. In 2008, when the Dollar/Yen exchange arrived to 87.13 Yen, the difference between customers who decided to wait and did not purchase pianos and those who continued to buy, were clearly seen. In some regions companies that continued buying and selling pianos are now expanding sales channels monopolizing the market and increasing their number of stores, but customers who kept postponing purchases lost their market shares and sales channels.
When the economy is unstable your company's strengths and weaknesses will affect your business, so it is important to turn every adversity into an opportunity. As buying is as important as selling in making the fortune of a company, the future of your business will change drastically depending on whether you lose the large profit of a whole container due to a temporary foreign exchange loss, or plan a breakthrough while keeping accumulating profits. Let’s be wise and strong when planning for the future!

  Japanese Market Information regarding New Yamaha/Kawai Models

Grand Pianos
* Silent: ATX2-f/ATX2
Upright Pianos
* Silent: AURES/ATX3/ATX3L/ATX2-p
* K-700AB ~ LD-200WF is a directly-managed stores model
* C series is a franchise stores model
*AB stands for Amber Birch

Grand Pianos
*GB1K is Made in Indonesia.
Upright Pianos
*Automatic Performance: Disklavier
*B series is Made in Indonesia
*Production of Silent Units retrofit for uprights is terminated
* The U3/U1 current models of overseas markets are actually the YU33/YU11 of the Japanese market

Grand Pianos
Upright Pianos

Grand Pianos
A30 Imperial (EP)/A30 Imperial (WP)
Upright Pianos

Grand Pianos
*Wood-grain and Black Half Gloss units can also be manufactured on demand
Upright Pianos
* 59/57/54/303/53CUSTOM/53esA/53/51/50
* 54/53/51/50 Mahogany /Polished Walnut/ Half Gloss finishing can be made on demand

For YAMAHA and KAWAI pianos market there are unique models depending from the various regions, but a part from U1 and U3, many are not made in Japan but in China or Indonesia. Japanese manufacturers strictly divide their products serial numbers in order to distinguish between Japanese products and overseas manufactured ones. If there is an alphabetic letter before the serial number, or if there is a noticeable difference in number compared to the current serial numbers, there is a high probability of an overseas manufactured product or a fake one: feel free to contact us if you have doubts.

  About Container Loading

Pianos that are in our company’s warehouse are exported to the whole world. Differently from other companies, members of our Loading Team have high skills and use high technology when they load pianos in the containers. We have an original packing method so that even in case of rough waves at sea, which are to occur especially near the equator, the pianos will not be damaged. As for the shock absorption, we have been consulting with cardboard manufacturers and we are using our original shock absorption cardboard, doing our best to protect pianos from any possible damage.
There are days when we load 10 containers in one day and also there are cases when we load pianos in a large high cube container. Even rainy days are not an obstacle for loading, because the garage structure is made in such a way that the containers can be loaded inside the building. It is even possible to load a maximum of 6 containers at the same time.
To speed up the loading process TOYOTA has developed for us a unique and special forklift truck, so even low floor type pianos could securely be loaded in the container. In addition, PANASONIC power assist suits, which have just started to be introduced by major Japanese companies, are also used in our company.
Every day the Loading Team members do researches: for example they have worked on a small slot container, so even a set of only 4 pianos could be exported, and that is a very good opportunity also for smaller pianos companies to buy good Japanese pianos. As you may know, we have been shipping 15 or at least 12 pianos lots and for some customers it was difficult to purchase this amount of pianos: that is why we have thought of a small lot container, as we are always doing our best to respond to the needs of different customers.
If you have any question, please contact your sales representative for more details.

  About Wood-grain Pianos

Even in Europe, where were born, most of pianos found in regular houses are wood-grain pianos: from the past in fact, pianos were meant not only to be played, but to also have designs that match the space of the room and be used as interiors decorations. In recent years most of the pianos used in classical concerts and award competitions have been black, and since it`s a colour that can easily adapt to any room or other colour, black has become popular also for home-use and practice pianos. Many pianos manufactured in Japan were originally black in colour and so without a strong individuality, but as a westernized way of life became more and more popular, the existence of pianos as interior pieces also increased and all manufacturers started making the instruments in a variety of wood-grain: in order to differentiate them from the regular black pianos, makers put a lot of efforts in them, to create high-class products. In the second half of the 1970s, during the Bubble Period in Japan in the 80's and 90s, a number of pianos of various styles that are not seen today were released and became the driving force behind the Japanese used pianos boom. The fact that a wide variety of pianos were produced in various shapes and concepts is directly linked to Japan's diversity blossoming all at once during the bubble period: it was the period when the Japanese, to who being the same as others has always brought a sense of security, finally developed a personal view of the world and started accepting different values and points of view. Even for countries other than Japan, we believe that the growth of the market is related to being able to meet the diverse needs that are present: we witnessed this here, so it is with confidence that we suggest you to adopt a similar piano sales system, one that can meet diverse needs. There is a reason why Japan had a piano boom unparalleled to the rest of the world: get many different added values with a product structure that matches the variety of needs!

※Main types of Wood-grain
American Walnut / Queensland Walnut / Claro Walnut / Sapele / Birch / Mahogany / Teak / Oak / Mindy / Cherry / European Cherry / Rosewood / Andean Rosewood / Indian Rosewood /Brazilian Rosewood / Chinese Quince / Striped Ebony / Japanese Cedar
※Wood-grain pianos are created by gluing layers of wood on the main structure: this allows the sound to go through the natural wood lines in direct and straight way, thing not possible for black pianos (modern polyurethane, urethane painting). This has a positive effect on the sound, which results to be purer and better. In addition, even within the regular U1/U3 series, various wood-grain products were also manufactured: by aligning the same U1/U3 models but in different finishing, displaying the wood-grain born W series products and so on, the store lineup becomes richer and more interesting. With more choices for the customers to choose from, also purchases that exceed the initial budget become possible.

  Let`s make a clever use of Sales Promoting Items

Do you use the JUPA and others promotional and enlightenment products, that our company send you? We strongly recommend you not to just put the poster on the wall for example, but actively use it when talking to a customer about pianos. It will be the difference in quality belonging only to your company and will add a value for your business, so please, do not hesitate to use it!
There are many ways how you can use those promoting items, which really help to make customers understand that not only Yamaha or Kawai are high quality, but there also are so many pianos

Back to Top Back to Article List Back to Front Page
Keyword Search